Native translators for language editing
Do you want to check if the text you have translated in a foreign language is correct? Prontomondo offers the skills of its mother-tongue translators and linguists for the proofreading and editing of your translated texts, to guarantee the best quality of your translated documents and improve the efficacy and impact of your communication.
The editing and proofreading of texts already translated by third parties has the purpose of correcting any mistakes, control the precision of the jargon terms and avoid too literal translations.
Simultaneous translation equipment rental
No equipment for simultaneous translation in the venue of the congress, conference or meeting you are going to organize?
Over the years Prontomondo has selected a pool of suppliers and technicians with proven experience and ability for the rental of the latest generation of simultaneous translation equipment, thus offering a complete and reliable service from the point of view of both language and technology. Besides our mother-tongue simultaneous interpreters and translators who will assure the professional interpreting of all the speeches, you will have the most advanced and professional technology available for the success of your event.
Setting up of stands for trade fairs
Prontomondo relies on expert designers to offer mainly modular solutions to set-up your stand for trade fairs. We complete the shell scheme with furniture, lighting, graphics and signposting using teams of technicians specialized in the assembly and disassembly, always assuring the utmost accuracy and on-time service.