Traduzione di manuali tecnici: l’accuratezza e la coerenza contano
Fabrizia Vassallo2024-09-20T16:08:41+02:00
La traduzione di manuali tecnici è un’attività fondamentale e di cruciale importanza per le aziende che desiderano competere nei mercati globali con i loro prodotti. Le traduzioni riguardano di solito manuali d’uso, di manutenzione e di montaggio relativi a prodotti o macchinari complessi. La traduzione accurata di tali documenti è un fattore importante non solo perchè permette di fornite informazioni utili all’uso dei prodotti ma anche perchè fornisce al cliente una tutela in termini di sicurezza e conformità legale. 9383