Agenzia di traduzioni e interpretariato

Agenzia di traduzioni e interpretariato2021-07-23T10:37:51+02:00

Ieri

Prontomondo, agenzia di traduzioni e interpretariato, è nata come società di servizi e comunicazioni con l’estero a Milano nel 1985. L’idea vincente? La conversazione al telefono fra interlocutori di lingue diverse grazie all’aiuto di un’interprete che traduce in tempo reale.

La teleconferenza a tre diventa perciò il servizio di punta. Ne parlano tutte le principali testate giornalistiche ed il concetto è anche ben rappresentato dal nostro storico logo.

Diventiamo presto il punto di riferimento per i servizi linguistici di piccole, medie e grandi aziende italiane e straniere così come di privati. La nostra mission? Aiutare il cliente a comunicare perfettamente con interlocutori e partner stranieri al telefono oppure più semplicemente per mezzo di traduzioni scritte o con l’ausilio di interpreti professionisti, in occasione di riunioni e meeting d’affari.

Nel tempo, Prontomondo viene incontro alle nuove esigenze dei clienti. Si occupa anche di traduzioni tecniche e di manuali così come di traduzioni di testi legali e di contratti. Analogamente l’interpretariato non è più solo telefonico o di trattativa ma anche di simultanea e di consecutiva per convegni o congressi.

Clicca qui per vedere gli articoli che hanno accompagnato la crescita di Prontomondo come agenzia di traduzioni e interpretariato.

agenzia di traduzione e interpretariato, gli inizi.
agenzia di traduzione e interpretariato com'è oggi

Oggi

Prontomondo è un’agenzia di traduzioni e interpretariato con oltre 30 anni di esperienza. Protagonista della storia di questo settore, ha mostrato tutta la professionalità necessaria per gestire efficacemente qualsiasi tipo di progetto linguistico.

Lavora a Milano, città cosmopolita e cuore pulsante dell’economia italiana, dove offre un elevato numero di servizi linguistici professionali grazie a una squadra di traduttori ed interpreti madrelingua altamente qualificati.

Opera in sinergia con una grande rete di collaboratori e revisori esterni selezionati e utilizzati in base alle diverse aree di specializzazione.

In altre parole Prontomondo è un partner attento, sicuro e affidabile per tutte le esigenze linguistiche che le imprese devono affrontare nel loro processo di internazionalizzazione. Allo stesso modo saprà accompagnarvi e consigliarvi, offrendo un servizio personalizzato e altamente professionale.

La grande attenzione che Prontomondo riserva ai clienti in termini di efficacia, tempestività e qualità dei servizi linguistici offerti, è testimoniata, prima di tutto, dai rapporti duraturi che mantiene con le imprese e i privati che si affidano alla sua professionalità.

In sintesi, hai bisogno di un’interprete per un contatto telefonico con un partner straniero oppure per un incontro bilaterale? Ti serve la traduzione di un contratto di esclusiva o la traduzione di un bilancio consolidato da giurare in Tribunale perché abbia validità all’estero? Hai necessità della traduzione multilingue del tuo sito web oppure della tua campagna social o del tuo nuovo e-commerce? Infine vuoi che sia curato il servizio di simultanea per il tuo convegno? L’agenzia di traduzioni e interpretariato Prontomondo è semplicemente la migliore risposta ai tuoi bisogni.

Contattaci

30 anni di lavoro appassionante

Fabrizia Vassallo, grazie a una grande passione per la traduzione e le lingue coordina, gestisce e cura la qualità di tutti i servizi offerti da Prontomondo fin dagli esordi.

Fabrizia si è diplomata interprete di simultanea e traduttrice per le lingue inglese e francese presso l’Istituto Superiore per Interpreti e Traduttori di Milano. Ha completato la propria formazione con il percorso di studi linguistici all’Università Statale di Milano, approfondendola poi in Inghilterra, Francia e Stati Uniti.

È Perito Estimatore Traduttore iscritto all’Albo dei Consulenti Tecnici del Tribunale di Milano fin dal 1987.

Sempre attenta alle richieste e ai cambiamenti del settore, è stata anche tra i soci fondatori di Imprelingue, la prima associazione nazionale di imprese di servizi linguistici sorta in Italia sotto l’egida di Confindustria.

agenzia di traduzione e interpretariato 30 anni di passione