Traduzioni Prontomondo: tecniche, finanziarie, giurate, pubblicitarie, web e mediche

Traduzioni Prontomondo: tecniche, finanziarie, giurate, pubblicitarie, web e mediche2019-03-22T09:40:54+00:00
traduzioni

Le traduzioni di Prontomondo sono fatte da un team di traduttori professionisti madrelingua, specializzati per lingua e settore, che rende efficace la vostra comunicazione scritta in lingua straniera grazie alla traduzione attenta e fedele dei testi, garantendo alta qualità, riservatezza e rispetto dei tempi.

Prontomondo traduce in tutte le lingue europee ed extraeuropee e anche nelle cosidette lingue rare, realizzando traduzioni tecniche, finanziarie, legali, pubblicitarie, di marketing, web, social, mediche e farmaceutiche.

La metodologia di lavoro prevede 4 step successivi:

  1. Analisi e definizione del progetto: prima di eseguire la traduzione si definisce con il cliente il profilo del progetto e si analizza il mercato di destinazione. Il cliente può anche fornire un suo glossario.
  2. Traduzione: la traduzione è svolta da traduttori professionisti madrelingua, accuratamente selezionati in base al settore di specializzazione e alla professionalità linguistica.
  3. Revisione: la traduzione viene controllata da esperti diversi dai traduttori per assicurarne la più completa affidabilità.
  4. Consegna al cliente: avviene sempre nei tempi previsti via mail, fax, posta o corriere a seconda delle necessità.

Traduzioni tecniche

Prontomondo ha sviluppato una vastissima esperienza nel campo delle traduzioni tecniche multilingue di manualistica tecnica che ha contribuito al successo internazionale di piccole, medie e grandi imprese desiderose di espandersi su nuovi mercati.

I fabbricanti di impianti, sistemi o macchinari che vogliono esportare i loro prodotti all’estero sono tenuti a tradurre nella lingua del paese di esportazione i manuali d’uso e manutenzione a corredo dei propri prodotti (Direttiva macchine 2006/42/CE); e lo stesso vale per le importazioni. I nostri traduttori madrelingua specializzati per settore, l’ampiezza delle combinazioni linguistiche offerte e uno staff esterno di ingegneri e tecnici che collabora alla revisione di tutti i testi, rappresentano la squadra ideale per avere la garanzia di una traduzione tecnica perfettamente aderente al tipo di comunicazione richiesta. L’offerta Prontomondo di traduzioni tecniche non si limita ai manuali d’uso e manutenzione, ma si estende a istruzioni e specifiche tecniche, cataloghi tecnici, schede prodotti, brevetti, norme comunitarie, capitolati d’appalto.

I principali settori di specializzazione Prontomondo sono: meccanica (automotive, idraulica e oleodinamica, macchine tessili, agricole, movimento terra, saldatrici, torni, presse, valvole e pompe, giunti e cuscinetti, logistica, caldaie, turbine, utensili meccanici); chimica (adesivi e colle, cosmesi, industria petrolchimica, materie plastiche, trattamento acque, vernici e pigmenti, vetro, smalto e ceramica, strumenti per analisi chimiche); elettronica ed elettrotecnica (apparecchiature elettriche, cavi e conduttori, componenti elettronici, elettrodomestici, illuminazione, strumenti di misura e precisione); impiantistica (impianti idraulici, progettazione e commissioning, termotecnica, trattamento aria e condizionamento); lavorazioni industriali (imballaggi, lavorazione legno e materie plastiche, tessile).

Traduzioni tecniche
traduzioni-finanziare-e-legali

Traduzioni finanziarie e traduzioni legali

Per tradurre documenti nel delicato e complesso settore legale e in quello finanziario è necessaria una grande specializzazione e conoscenza dei contesti e dei linguaggi specifici. Prontomondo ha i migliori traduttori che, oltre a vantare una pluriennale esperienza, sono iscritti all’Albo dei Periti del Tribunale per poter assicurare non solo la fedele traduzione dei documenti ma anche l’asseverazione (giuramento) e la legalizzazione degli stessi nel caso in cui vengano richieste. Tutto questo sempre mantenendo la massima riservatezza sui contenuti.

Traduciamo principalmente:

  • bilanci (stato patrimoniale e conto economico), verbali di riunioni, assemblee e consigli di amministrazione,
  • contratti, procure, atti di citazione, sentenze e ricorsi,
  • atti costitutivi, statuti societari, certificati della camera di commercio, fideiussioni e garanzie.
  • documentazione finanziaria e societaria in genere.

Prontomondo è specializzata in traduzioni legali e traduzioni finanziarie:

  • traduzioni di diritto amministrativo,
  • traduzioni di diritto internazionale,
  • traduzioni di assicurazioni,
  • traduzioni di contabilità aziendale,
  • traduzioni di contratti di finanziamento,
  • traduzioni di contratti di leasing.

Traduzioni giurate (asseverate) e traduzioni legalizzate

Prontomondo esegue traduzioni giurate lavorando con traduttori professionisti iscritti all’Albo dei Periti Traduttori presso il Tribunale di Milano in grado di giurare qualsiasi documento tradotto che lo richieda, assumendosi la totale responsabilità del loro lavoro di traduzione e rispondendone davanti alla legge.

Le traduzioni giurate o asseverate sono rese formalmente valide attraverso il giuramento del traduttore che avviene in Tribunale e che certifica che la traduzione presentata è corretta e fedele rispetto al documento di origine. Per alcuni documenti tradotti, dopo il giuramento (asseverazione) della traduzione è necessario procedere alla legalizzazione (con Apostilla) presso la Procura, perché abbiano valore legale sia in Italia che all’estero.

Traduzioni giurate e legali
Traduzioni pubblicitarie e di marketing

Traduzioni pubblicitarie e traduzioni di marketing

Prontomondo esegue traduzioni pubblicitarie e di marketing traduce testi per le pubblicità e commerciali, brochure, newsletter, redazionali e materiali di marketing, presentazioni aziendali, comunicati stampa, cataloghi, video e slide promozionali.

Trasmettere al meglio, nelle traduzioni pubblicitarie e di marketing, le allusioni, i modi di dire e le sfumature della lingua di partenza anche nella lingua tradotta: questo è il lavoro dei traduttori professionisti Prontomondo che, con la profonda conoscenza dei mercati di riferimento, creano una comunicazione multilingue efficace e di sicuro impatto.

Traduzioni web e social

Oggi la comunicazione, la promozione e l’attività di vendita passano sempre di più dal web. I traduttori Prontomondo vi affiancano con professionalità, competenza e attenzione per rendere la vostra comunicazione in lingua straniera, sul web e sui social, perfetta per il paese e il mercato di riferimento.

Prontomondo si occupa delle traduzioni web multilingue dei vostri siti adattandone il linguaggio al contesto culturale del paese in cui intendete operare (siamo esperti anche di interpretariato).

Traduce le descrizioni dei prodotti presenti nei vostri siti di e-commerce per aiutarvi a vendere su scala globale.

Si dedica alla traduzione dei vostri post sui canali social gestendo i piani editoriali per trasmettere la vostra immagine al meglio all’estero.

Vi supporta nella traduzione dei vostri blog per veicolare lo spirito dei vostri scritti ma con un occhio attento alla cultura e agli interessi dei vostri lettori stranieri.

I settori di specializzazione Prontomondo sono: food, enologia, moda, gioielleria, turismo.

Traduzioni web e social
traduzioni-mediche-e-farmaceutiche

Traduzioni mediche e traduzioni farmaceutiche

Prontomondo svolge traduzioni mediche e farmaceutiche con traduttori professionisti madrelingua specializzati in questi settori, sempre sottoposte alla revisione di medici e tecnici farmaceutici esperti.

I documenti tradotti sono principalmente studi medici e clinici, articoli a carattere scientifico, cartelle cliniche, foglietti illustrativi, manuali e cataloghi per apparecchiature elettromedicali.

Devi comunicare perfettamente in una lingua che non conosci? Per ogni problema di interpretariato o traduzione chiamaci. C’è Prontomondo!