Professionalità, esperienza, rapidità
Prontomondo è un’agenzia di traduzioni e interpretariato con una consolidata esperienza e competenze certificate nel settore delle traduzioni e dell’interpretariato.
Garantisce alta qualità, tempestività e puntualità grazie all’ottimo coordinamento interno e alla precisa programmazione dei tempi di lavoro.
Qualità conforme alle norme
Tutte le traduzioni sono gestite dall’agenzia di traduzioni e interpretariato Prontomondo nel rispetto dei criteri di qualità definiti dalla norma UNI EN ISO 17100:2015. La norma indica i requisiti che deve comunque possedere un’agenzia di traduzioni e più in generale un fornitore di servizi di traduzione (TSP Translation Service Provider) in termini di risorse umane e tecniche (competenza ed esperienza di traduttori e revisori), gestione della qualità del progetto, del contesto contrattuale e delle procedure di erogazione del servizio.
Per quanto riguarda le attività di interpretariato, Prontomondo si attiene alle specifiche indicate dalla Carta dei Servizi per la Traduzione e l’Interpretariato, pubblicata nel settembre 2017 dalla Camera di Commercio di Milano Monza Brianza e Lodi in collaborazione con le principali associazioni di settore e con UNI.
Persone e non macchine
Prontomondo è un’agenzia di traduzioni e interpretariato che offre solo ed esclusivamente servizi effettuati dai suoi esperti linguisti che lavorano nei più moderni ambienti digitali offerti dai CAT Tools di ultima generazione.
Uniformità terminologica: glossari e memorie di traduzione
Prontomondo crea glossari specialistici contenenti la terminologia standard in uso presso ciascuna azienda cliente, per garantire la più puntuale uniformità e conformità terminologica dei testi tradotti. I glossari sono realizzati grazie alla collaborazione con il cliente stesso oppure creati internamente con il supporto di tecnici esperti per ciascun settore specifico.
Inoltre Prontomondo crea memorie di traduzione per assicurare nel tempo la coerenza stilistica e lessicale di tutti i progetti di traduzione continuativi.
Riservatezza e confidenzialità
Il lavoro di un’agenzia di traduzioni e interpretariato porta spesso a conoscere in anteprima informazioni riservate sull’attività dei clienti. Prontomondo, perciò, fa della confidenzialità una caratteristica distintiva del suo modo di operare che è sempre disciplinato da un preciso e rigoroso codice etico. I rapporti duraturi che intrattiene con i suoi clienti ne sono, quindi, la prova più evidente.
Assicurazione per la responsabilità civile
Pur non avendone mai fatto uso in oltre 30 anni di attività, Prontomondo ha una copertura assicurativa per la responsabilità civile relativa a eventuali danni patrimoniali involontariamente cagionati a terzi per possibili errori commessi nello svolgimento del proprio lavoro.
La polizza è stipulata con Assicurazioni Generali ed è valida in tutto il mondo.